<div><p><B>One of the best-selling English-language translations of the Taoteching.</B></p><p>“A refreshing new translation. . . . Highly recommended.”—<I>Library Journal</I></p><p>“With its clarity and scholarly range, this version of the <I>Taoteching</I> works as both a readable text and a valuable resource of Taoist interpretation.”—<I>Publishers Weekly</I></p><p>“Read it in confidence that it comes as close as possible to expressing the Chinese text in English.”—Victor Mair, professor of Chinese studies, University of Pennsylvania</p><p><I>Lao-tzu’s</I><I>Taoteching</I> is an essential volume of world literature, and Red Pine’s nuanced and authoritative English translation—reissued and published with the Chinese text <I>en face</I>—is one of the best-selling versions. Features that set this volume apart from other translations are its commentaries by scores of Taoist scholars, poets, monks, recluses, adepts, and