Translating Borrowed Tongues av MCarmen Africa Vidal Claramonte

649,-

Kjøp

<P>This book sheds light on the translations of renowned semiotician, essayist, and author Ilan Stavans, elucidating the ways in which they exemplify the migrant experience and translation as the interactions of living and writing in intercultural and interlinguistic spaces. </P><P>While much has been written on Stavans¿ work as a writer, there has been little to date on his work as a translator, subversive in their translations of Western classics such as <EM>Don Quixote</EM> and <EM>Hamlet</EM> into Spanglish. In Stavans¿ experiences as a writer and translator between languages and cultures, Vidal locates the ways in which writers and translators who have experienced migratory crises, marginalization, and exclusion adopt a hybrid, polydirectional, and multivocal approach to language seen as a threat to the status quo. The volume highlights how the case of Ilan Stavans uncovers unique insights into how migrant writers¿ nonstandard use of language creates worlds predicated on deterrito

På lager649,-

Translating Borrowed Tongues av MCarmen Africa Vidal Claramonte - Nelo