Oversettelse av ordtak og idiomatiske uttrykk er alltid en utfordring - de fleste kan nemlig ikke oversettes ordrett!<br/><br/>Hva heter for eksempel å sitte med skjegget i postkassen på engelsk?<br/><br/>Eller hvordan skal man oversette man kan ikke få både i pose og sekk til tysk eller fransk?<br/><br/>Svaret finner du her i denne boken!<br/><br/>Et lite eksempel:<br/>nyte sitt otium<br/>enjoy one's sunset years<br/>seinen Lebensabend genießen<br/>profiter des loisirs de la retraite<br/>