«Samtalensom» er den norske gjendiktningen av samlingen «Ensamtal» fra 2019. Denne er basert på brevvekslingen mellom Ingeborg Bachmann og Paul Celan («Herzzeit. Briefwechsel», Frankfurt am Main, Suhrkamp, 2008), deres forsøk på å nå hverandre gjennom språket, i etterkant av spredte møter, og gjennom Jäderlunds dikt får vi erfare hvordan samtalen mellom dem ofte brister, i fortvilelse, i avmakt, men at de ikke opphører med forsøkene på å tangere eller få hverandre i tale gjennom ordene.<br/><br/>Ann Jäderlund<br/><br/>født 1955, bosatt i Stockholm, er en av Nordens viktigste poeter. Hennes samlede dikt, Dikter (1985-2019), utkom nettopp på Albert Bonniers Förlag og teller fjorten diktsamlinger. Diktene hennes er lyttende, lydende, og rytmen i språkbildet, slik ordene står på siden, er like vesentlig som diktenes lydlige aspekt. De subtile forskyvningene i ordbildet er med og bærer fram eksistensielle refleksjoner, emosjonelle skiftninger. Jäderlunds dikt bragte noe nytt inn i svensk poesi, og hun har ellers skrevet dramatikk og gjendiktet poeter som Emily Dickinson, Signe Gjessing, Casper André Lugg og Jo Eggen.<br/><br/><br/><br/>Gjendiktning ved: Monica Aasprong og Casper André Lugg<br/><br/>Design: Andreas Vermehren Holm