«Blomsterselgerne» er en tankevekkende roman som følger to <br/>gatebarn i Iran og tegner et dystert skyggebilde av dette kontroversielle <br/>landet i Midtøsten. Blomsterselgerne er ikke en lettlest bok. Det er ikke <br/>en bok som gir svar, men en bok som stiller spørsmål. Men tross det <br/>dype mørke, finnes det glimt av håp. Ingen samfunn består utelukkende <br/>av onde mennesker, og selv ondskap har sine begrunnelser. Boken får <br/>godt fram hvor sammensatt, komplisert, ja til og med selvmotsigende, <br/>problemstillingene i Midtøsten ofte kan være. Det er en forfriskende <br/>kontrast til det noe naive synet på regionen som ofte gjenspeiler seg <br/>i vestlige medier. Uansett hva ditt politiske eller religiøse verdisyn <br/>måtte være, må du regne med å bli utfordret ved å lese denne boken. <br/>Forfatterens, Sannar Araszadehs, unike perspektiv er også interessant <br/>å få med. Han er selv en Kurdisk flyktning fra Iran, og skriver om <br/>hendelser han kjenner godt til. Å skrive denne romanen på Norsk <br/>er litt av en bragd. Så vidt jeg vet, er Sannar den eneste Kurdiske <br/>forfatteren som skriver romaner direkte på Norsk. Det boken <br/>måtte mangle av litterær finesse, tar den nok igjen i sitt ærlige og <br/>likeframme stil. Jeg vil gjerne takke Kurt Lyngved for den hjelpen han <br/>gav Sannar med å utgi hans første roman, «Den Mørke Solen Over <br/>de Trange Smugene». Uten hans bidrag, ville nok heller ikke denne <br/>andre romanen kommet ut. Dan-Simon Myrland